Z jezikom smo ali nismo. (Florjan Lipuš)

Jezik

Slovenščino DO/ŽIVETI

Si že kdaj razmišljal/a o tem, kako doživljaš slovenščino na Koroškem, kako te spremlja v tvojem vsakdanu in kakšen odnos imaš do jezika? Prisrčno vabljen/a k sodelovanju!

Govorniški

natečaj

V zvezi s Tischlerjevo nagrado Krščanska kulturna zveza in Narodni svet koroških Slovencev razpisujeta govorniški natečaj za višje razrede slovenskih oz. dvojezičnih srednjih šol na Koroškem. S tem nudita mladim možnost za samostojno nastopanje in razmišljanje o sodobnih temah.

Zmagovalec / zmagovalka svoj govor predstavi širši javnosti ob vsakoletni podelitvi Tischlerjeve nagrade.

Slovenščina

v družini

V družinah želimo uzavestiti slovenščino kot naravno bogastvo, ki naj ga starejša generacija (stari starši, starši) posreduje svojim otrokom v živi obliki.

Teden mladih

umetnikov na Rebrci

Krščanska kulturna zveza skupaj z Mladinskim centrom na Rebrci in Katoliško otroško mladino od leta 1979 naprej prireja Teden mladih umetnikov na Rebrci.
V dveh tednih nudimo otrokom od 6. do 12. leta starosti bogat ustvarjalni program v slovensko govoreči okolici ob spremstvu priznanih umetnic in umetnikov iz Koroške in Slovenije.

Ob slovenskem kulturnem prazniku obe osrednji kulturni organizaciji koroških Slovencev, Krščanska kulturna zveza in Slovenska prosvetna zveza, v sodelovanju z Generalnim konzulatom RS v Celovcu in Društvom slovenskih pisateljev v Avstriji pripravita osrednjo prireditev v Celovcu.

Slovenski

kulturni praznik

Pisana promlad

Volbankova ustanova s soprirediteljicama KKZ in SPZ od šolskega leta 2010/11 naprej  razpisuje natečaj pisanja v slovenskem jeziku z željo, da daje možnost jezikovnega ustvarjanja otrokom in mladim, ki govorijo slovensko oz. se učijo slovenščine.

Dokumentiranje

hišnihin ledinskih imen

Krščanska kulturna zveza je kot partner sodelovala v evropskem projektu FLU-LED. Med leti  2011 in 2015 so nastali štirje natisnjeni zemljevidi z zbranimi slovenskimi hišnimi in ledinskimi imeni za občine Bekštanj, Šentjakob v Rožu, Bistrica v Rožu  in Šmarjeta v Rožu.

SNI Urban Jarnik zdaj nadaljuje z dokumentacijo hišnih in ledinskih imen, rezultati bodo  objavljeni tudi na spletni strani flu-led.